-
1 вырубка деталей обуви
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вырубка деталей обуви
-
2 leveller
1. машина для шпальтования деталей обуви, машина для выравнивания деталей обуви, машина для оглаживания деталей обуви; 2. рабочий по шпальтованию деталей обуви, рабочий по выравниванию деталей обуви, рабочий по оглаживанию деталей обувиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > leveller
-
3 skiver
1. машина для спускания краёв (деталей обуви), машина для скашивания краёв (деталей обуви); 2. машина для шпальтования кожи, машина для двоения кожи; струг для кожи; 3. машина для шпальтования деталей низа (обуви), машина для выравнивания деталей низа (обуви); 4. рабочий по спусканию краёв (деталей обуви), рабочий по скашиванию краёв (деталей обуви); 5. рабочий-шпальтовщик; 6. лицевой спилок (овчины или козлины); 7. тонкая кожа; 8. pl стелькиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > skiver
-
4 bevelling
1. спускание краёв (деталей обуви), скашивание краёв (деталей обуви); 2. выравнивание толщины (деталей обуви)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > bevelling
-
5 grading
1. градация, градирование, серийное размножение (моделей или деталей обуви); 2. приращение (моделей или деталей обуви); 3. шпальтование, двоение (кожи); 4. шпальтование, выравнивание, оглаживание (деталей обуви); 5. классификация; сортировка; браковка; определение сорта (напр. кожевенного сырья)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > grading
-
6 skiving
1. спускание краёв (деталей обуви), скашивание краёв (деталей обуви), брусование; 2. шпальтование, двоение (кожи); выравнивание (кожи) по толщине, шерфование; 3. шпальтование, выравнивание (деталей обуви); 4. строжка лицевого слоя кожи; 5. pl кожаные стружкиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > skiving
-
7 grade
1. градация, градирование, серийное размножение (моделей или деталей обуви) || градировать, серийно размножать (модели или детали обуви); 2. приращение (моделей или деталей обуви); 3. шпальтовать, двоить (кожу); 4. шпальтовать, выравнивать, оглаживать (детали обуви); 5. степень; класс; сорт; качество || классифицировать; сортировать; определять сортность, определять качествоEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > grade
-
8 feathering
1. обработка грани (затянутой обуви); 2. спускание краёв (деталей обуви), скашивание краёв (деталей обуви)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > feathering
-
9 levelling machine
1. машина для шпальтования кожи, машина для двоения кожи; 2. машина для шпальтования деталей обуви, машина для выравнивания деталей обуви; 3. машина для глажения подошв на готовой обувиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > levelling machine
-
10 skiving
1) Техника: выравнивание кожи по толщине, скашивание2) Автомобильный термин: обработка повреждений (обработка повреждений на каркасе шины вручную)3) Полиграфия: зачистка (заусениц на стереотипе)4) Кожевенная промышленность: брусование, выравнивание деталей обуви, двоение, скашивание краёв деталей обуви, строжка лицевого слоя5) Силикатное производство: чистовая обработка частично высушенной керамики6) Автоматика: зуботочение -
11 skiving machine
2) Кожевенная промышленность: машина для скашивания краёв деталей обуви, машина для спускания краёв деталей обуви, строгальная машина3) Полимеры: машина для скашивания (напр. концов камер)4) Автоматика: станок для зуботочения (чашечным резцом) -
12 angle of skive
угол спускания краёв деталей (обуви), угол скашивания краёв деталей (обуви)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > angle of skive
-
13 temporary attaching
вспомогательное крепление (деталей обуви), временное крепление (деталей обуви)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > temporary attaching
-
14 bevel
1. фаска; скос || делать фаску; спускать, скашивать; 2. нож для спускания краёв (деталей обуви), нож для скашивания краёв (деталей обуви)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > bevel
-
15 beveller
1. приспособление для спускания краёв (деталей обуви), приспособление для скашивания краёв (деталей обуви); 2. рабочий по спусканию ранта, рабочий по скашиванию рантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > beveller
-
16 revolving wire brush
вращающаяся проволочная щётка для шершевания деталей обуви, вращающаяся проволочная щётка для взъерошивания деталей обувиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > revolving wire brush
-
17 buffer
1. станок для шершевания деталей обуви, станок для взъерошивания деталей обуви; 2. рашпиль; 3. буфер, амортизатор; 4. буферный раствор || создавать буферную систему (в растворе)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > buffer
-
18 skiving defects
1. пороки строжки (на коже); 2. дефекты спускания краёв деталей обуви, дефекты скашивания краёв деталей обувиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > skiving defects
-
19 bevelling machine
машина для спускания краёв деталей обуви, машина для скашивания краёв деталей обувиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > bevelling machine
-
20 evening machine
1. машина для шпальтования кожи, машина для двоения кожи; 2. машина для шпальтования деталей обуви, машина для выравнивания деталей обувиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > evening machine
См. также в других словарях:
дефомация краев деталей обуви — Линейный порок обуви, выражающийся в изменении параметров краев соединенных деталей заготовки вследствие их неправильной обработки. [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE Deformierung der Ränder der… … Справочник технического переводчика
неправильно спущенные края деталей обуви — Линейный порок обуви, выражающийся в неодинаковой ширине и толщине спущенного края детали, идущей под загибку, строчку или затяжную кромку. [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE Falsch geshärfte… … Справочник технического переводчика
неправильная маркировка деталей обуви — [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE falsch Kennzeichnung der Schaftteile … Справочник технического переводчика
разная высота одноименных деталей обуви — [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE unterschiedliche Höhe gleicher Schuhteile … Справочник технического переводчика
разная длина одноименных деталей обуви — [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE unterschiedliche Länge gleicher Schuhteile … Справочник технического переводчика
разная толщина одноименных деталей обуви — [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE unterschiedliche Dicke gleicher Schuhteile … Справочник технического переводчика
разная ширина одноименных деталей обуви — [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE unterschiedlich Breite gleicher Schuhteile … Справочник технического переводчика
разница в оттенках цвета деталей обуви — [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE Farbunterschiede … Справочник технического переводчика
деформация обуви — Площадной порок обуви, выражающийся в изменении формы относительно колодки, а также деталей обуви относительно первоначальной формы и размеров. [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины послепроизводственные пороки DE Deformierung der… … Справочник технического переводчика
вмятина (в обуви) — вмятина Площадной порок обуви, выражающийся в наличии углублений на поверхности деталей обуви. [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE Druckstelle … Справочник технического переводчика
недолив (порок обуви) — недолив Площадной порок обуви, выражающийся в отсутствии материала в различных частях деталей обуви. [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE Fehlstellen an der gegossenen Einzelteilen … Справочник технического переводчика